Presents : Céline FUZEAU, Haleh GHEYTANCHI, Florent, Tâm Antoine NGUYEN-MINH

* “Une danse sacrée au delà de l’océan, avec lui, avec vous, avec le grand tout…quand mon mouvement fait le tour de la terre et me revient en plein coeur, je suis là, plus que jamais vivante et mon corps s’émeut de ses rencontres ensablées.
A cet instant le ciel et la terre se confondent, les mouettes passent et le soleil poursuit son voyage vers le grand ouest, il décline, je m’incline. MERCI” . Céline

No translation

* “Le sable… la force gravitationnelle. Gravit’air, aussi ! Le sable, et la mer, le vent, tout d’abord ont été très présent. Et puis les directions, des amis, des inconnus, des villes au delà des yeux : Jesse, Nancy, Poitiers, Buenos Aires, Australie… D’abord : difficile de se bouger dans le sable, si meuble, sans rebond. C’est pas un studio de danse !!! Un premier engagement, et puis un autre avec Céline : nos doigts d’air et nos corps de vent s’allègent, intuition et intentions jouant entre ciel et terre. Et nous sautons et nous sortons couvert de sable gravitaire !” . Tâm
“Sand – gravitational force. Sand, Sea, wind moving the air with force…Then directions : friends, people, cities beyond the eyes : Jesse, Nancy, Poitiers, Buenos Aires, Australia… First difficult to move in the sand, wet and so limp…it’s not a dance studio !!! First engagement, then another with Celine, our air hands and wind bodies get soft, flying from sand to sun, intuition and intention playing together…We jump ad get covered with sand happy.” . Tâm

T h a n k s f o r t h e c o n n e c t i o n.